ぺんぎんさんのおうち

日記です。たまに日記じゃないこともあります。

ドイツ生活39日目(06.04.2017)

39日目です.

もう明日は金曜日ですか.

月~木は午前中のドイツ語の授業しかないので何もないようなものなんですが, この4日間で何かを成し遂げた感じがしないんですよね. もっと精進しないといけませんね.

 

さて, 今日はドイツ語の講義がありました. いつものように最後にまとめます.

 

 🏃💨

 

ドイツ語の授業の終わりに突然始まりました.

最初の方は受講者4人しかいなかったのに, 今や10人もいます.

賑やかで楽しいです. 

 

これ覚えててね.

 

講義の後は研究室へ

 今日はコーラだよっ.

ずっと本を読んでました.

 

チノちゃんになってココアさんと一緒に暮らしたいです.

近くにないんですよね.. 見つけたら報告します.

 

 お昼から工場見学に行きました.

写真等は禁止だったので, 詳細は書けない(?)です.

これをもらいました.

 Jägermeisterが好きな人には申し訳ないですが, 僕は苦手な味ですね.

 

 部屋帰ってご飯の片付けしてたらルームメイトに言われました.

最The高.

 

ご飯食べてからは, 明日の授業の準備をしました.

これ以上は特に何もないので, 今日はこのへんで.

 

ドイツ語の講義まとめ

今日も前回, 前々回に引き続き冠詞 / 単語 の内容です.

今やってるセクションが主に冠詞の話をするので, 次のセクションに進むまでは同じ内容ですかね. 次の授業でセクション進みますが.

 

今回は課題の答え合わせをして, セクションまとめの確認テストをやってティーパーティーでした. まとめるような内容のことはしていない..?

 

テストの内容も,

よく使われる表現や単語, 主語によって変化する動詞の末尾 でした.

改めて書くような内容でもないですね.

 

ということで

特殊な変化をする動詞についてまとめます.

動詞は基本的に, ich du er/sie/es wir ihr Sie の順に語幹 + -e -st -t -en -t -en となることは前に言いました.

sein や haben のように不規則な変化をするものありますが, 語幹の終わり方で異なる変化をする動詞があります.

 

arbeiten(働く) のように, 語幹が t や d で終わっている動詞は

主語が du er/sie/es ihr のときに語幹と語尾の間に e を入れます. 発音しやすくするためですかね.

ich arbeite, du arbeitest, er arbeitet, wir arbeiten, ihr arbeitet, Sie arbeiten, となります.

このような動詞は他にも,

reden(語る) : du redest, er redet, ihr redet

baben(入浴する) : du badest, er badet, ihr badet

のようなものがあります. e がない状態で発音しようとすると難しくなります. 試してみてください.

 

e を入れる動詞は語幹が -chn や -ffn で終わるものにも適用されます.

rechnen(計算する) : du rechnest, er rechnet, ihr rechnet

öffnen(開ける) : du öffenest, er öffnet, ihr öffnet

などです.

 

次に, 語幹が s ß z で終わっている動詞です.

主語が du の場合のみ, -st の s を省略します.

例えば, reisen(旅をする)は

du reist (not "du reisst") となります.

heißen もそうでしたね. 主語が du であれば du heißt になります.

tanzen(踊る)も, du tanzt となります.

 

ここまでは語幹の終わり方によって変化するものを挙げてきました.

次は発音によって変化するものです. (発音で変化していると言う確証はありません. 多分違います)

 

a→ä に変化する動詞

fahren(乗り物で行く), fallen(落ちる), schlafen(寝る)のような動詞は

主語が du, er/sie/es のときに a が ä に変わります.

ich fahre, du fährest, er fähret ...

 

e→i に変化する動詞

helfen(助ける), essen(食べる), geben(与える)のような単語は

主語が du, er/sie/es のとき e が i に変わります.

ich helfe, du hilfst, er hilft

 

変化の共通点ですが, 発音が ah や eh になってるんじゃないか(伸ばし棒が入る)と予想してるんですがどうなんでしょうか.

あと少し例外があるんですが, それを抑えれば動詞は大丈夫です.

 

ではまた明日.